תרגום סדרת ווינטר בלו לשפה האנגלית

בעוד חודש, סדרת “ווינטר בלו, ילדת-פיות” יוצאת בדרום מזרח אסיה בשפה האנגלית (אני עדיין לא ממש מאמינה שזה קורה. אם אתעורר מהחלום- אעדכן).
ובינתיים, אם אתם תוהים איך נעשית המלאכה (הרי כידוע, צדיקים מלאכתם נעשית בידי אחרים), אז זה הולך ככה:
צ’דר (שהוא חתול בעל שם אנגלי ועל כן בעל ידע מקיף באנגלית) ואני (שאין לי שם אנגלי וכו’… תסיקו לבד) יושבים וקוראים את התרגום המעולה של ירון רגב ומשווים אותו לטקסט בעברית.
אם המשפט מוצא חן בעיני צ’דר- הוא מניף את הזנב לצד ימין.
אם המשפט לא משביע את רצונו של המלך - הוא מניף את הזנב לצד שמאל וחוסם לי את העכבר.
מזל שזה לא קורה הרבה, כי התרגום מו-ש-לם.
אז זהו. צפויות לי שתי לידות בדצמבר: ווינטר שממריאה אי שם אל עבר הלא נודע, וספר ילדים חדש ומסעיר, פנטזיה כמובן, שאני כבר מתה לחלוק איתכם המאייר המדהים בעולם, איתו זכיתי לעבוד על הספר החדש. כל הפרטים בקרוב).
אה, וכשחושבים על זה: בסוף דצמבר עוד חגיגה: יום הולדת 11 לבנות שלי!
מסתבר שאני ממש אוהבת ללדת בחורף…:thinking:

ואווווו מזל טובבב ובהצלחה!!

תודה מעין :kissing_heart:

אווו זה כל כך מגניב!
מתי נוכל לראות את הכריכה??

ממש בקרוב אעלה את שתי הכריכות:
הכריכה החדשה של ווינטר בלו באנגלית
והכריכה של הספר החדש…

לייק 1

יאי