כריכת ווינטר בלו ילדת פיות בשפה האנגלית

מביטה על הכריכה הזו ותוהה אם אני כבר בשלה לחשוף אותה לעולם.
מגיעה למסקנה שככל הנראה אף פעם לא אהיה בשלה.
אבל זהו. לחיצת כפתור אחת.
היא סופית
ומאושרת
ונהדרת
ואחראית לה נטליה גיידה שכבר איירה עבורי מספר בלתי מבוטל של ספרים.
והספר הזה, הראשון שלי מתוך כל שלושים ושלושה הספרים, מודפס ברגעים אלה ממש,
אי שם בסינגפור הרחוקה.

ווינטר הקטנה שלי פורשת כנף
וממריאה הרחק הרחק מכאן.
איך יגיבו אליה בארצות אחרות, רחוקות כל כך?
סינגפור
תאילנד
הפיליפינים
קמבודיה
לאוס
ויאטנם
אינדונזיה
מלזיה
בורמה
האם יבינו אותה?
האם יהיה לה קשה?
איך הרשיתי לעצמי לשחרר אותה ככה?
ואם לא תבין את השפה?
ואם תצטנן מהרוח בזמן התעופה?
ואיך כל זה קרה בכלל?
אני חושבת שגם אחרי שיהיה בידי עותק מודפס אני לא אאמין שזה נכון.
מרגישה כאילו השתעשעתי קצת בפוטושופ ושידכתי בין ווינטר לבין פינגווין…
ואיכשהו, כל מה שבא לי כרגע זה לחבק את ווינטר חזק, להכניס אותה תחת כנף המעיל ולהגיד לה שהיא שלי.
ושלא תדאג.
אני אשמור עליה תמיד.

ואו זה ממש מרגש בהצלחה⁦❤️⁩

בההצלחחה

תודה בנות :blush:

לייק 1

הכריכה הזאת כל כך קסומה ומכשפת, היא ממש מגרה את העיניים שלי! זה ממש מרגש שהספר יוצא באנגלית, אנשים הולכים להשתגע עליו!:heart_eyes:
אני מסכימה עם מה שכתבת, בטח בשלב הזה את ממש קשורה אל הדמות ולחשוף אותה לעולם הגדול יכול להיות קצת מאיים, כמו שאמא שולחת את הילד שלה לקולג’ :joy:
זה בסדר, זו לא הפעם הראשונה שווינטר מרשה לעצמה לעוף לארצות רחוקות, אני בטוחה שהיא תסתדר!:wink:

את מקסימה, שירה. כתבת לי כל כך יפה ומדוייק. ואני שמחה לראות שאת מזדהה עם התחושות שלי ומבינה אותן.